Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "han guang wudi" in English

English translation for "han guang wudi"

emperor guangwu of han
Example Sentences:
1.The restorer Emperor Guangwu (r. 25–57 AD) initiated several projects to consolidate his control within the frontier regions.
Après avoir refondé la dynastie, L'empereur Han Guang Wudi (r.25-57) avait initié plusieurs projets visant à consolider le contrôle des Han sur les régions frontalières.
2.Scrapping Wang Mang's denominations of currency, Emperor Guangwu reintroduced Western Han's standard five shu coin in 40 CE.
Après avoir aboli toutes les pièces de monnaie créées par Wang Mang, l'empereur Han Guang Wudi réintroduit en l'an 40 les wushu en bronze des Han occidentaux.
3.The earliest known instance of such an import was the King of Na gold seal given by Emperor Guangwu of Han to a Yamato emissary in 57 AD.
Le plus ancien objet de ce type est le sceau du roi de Na, offert en l'an 57 par l'empereur Han Guang Wudi à un ambassadeur de la période Yamato.
4.Only in 49 AD, when 922 Wuhuan chieftains submitted during Emperor Guangwu's reign, did many of the Wuhuan tribes come under tributary system of the Han empire.
Ce n'est qu'en 49 av. J.-C., lorsque 922 chefs Wuhuan font leur soumission à l'empereur Han Guang Wudi, que plusieurs tribus Wuhuan entrent réellement dans le système tributaire de l’empire Han.
5.Michichika raised the examples of Emperor Guangwu of Han and Emperor Yuan of Jin, who obtained their imperial seals only after assuming the throne, in order to help Go-Toba ascend smoothly.
Michichika fait valoir les exemples des empereurs chinois Han Guang Wudi et Jin Yuandi qui ont obtenu leur sceaux impériaux seulement après s'être installés sur le trône, afin d'aider Go-Toba à y monter facilement.
6.According to the Book of the Later Han, in 57 CE, Emperor Guangwu of Han granted Nakoku an imperial seal, patterned after the Chinese jade seals, but made of gold: the king of Na gold seal.
Selon le Livre des Han postérieurs, en 57 CE l'empereur Han Guang Wudi a accordé à Nakoku un sceau impérial (en) sur le modèle des sceaux chinois en jade mais composé d'or : le sceau du roi de Na.
7.To aid this force, Emperor Guangwu established a 1,000-soldier unit of army reserves in Liyang County along the Yellow River in 43 AD, while two other reserve units were created in 110 AD; these were headed by a Commandant (the same title used for the commandery-level military officer).
Pour aider cette force, l'empereur Han Guang Wudi crée en 43 apr. J.-C. une unité de 1 000 soldats de l’armée de réserve, qui est stationnée dans le comté de Liyang, le long du fleuve Jaune et en l'an 110, deux autres unités de la réserve sont créées.
Similar Words:
"han gaozu" English translation, "han geng" English translation, "han geng shidi" English translation, "han go-eun" English translation, "han grijzenhout" English translation, "han gyeonghee" English translation, "han gyong-si" English translation, "han han" English translation, "han hao" English translation